tirsdag den 2. juni 2020

Løgn eller bare en lidt vel livlig fantasi?


"Løgnens mester", Baron von Münchhausen, er en højt elsket fiktiv figur, der løseligt bygger på de vilde fabuleringer, som en historisk person, nemlig Hieronymus Karl Friedrich, Freiherr vor Münchhausen, underholdt sine venner med.

Den ægte Münchhausen deltog i flere krige, hvoraf to imod tyrkerne. I 1750 trak han sig imidlertid tilbage til sit gods, hvor han levede livet med jagt og hyggeligt samvær med vennerne.  På det tidspunkt havde han været gift i seks år, men da hans kone døde i 1790, fik han sig en ny kone fire år senere. Hvor det første ægteskab havde været harmonisk, blev det næste noget nær katastrofalt, og han døde barnløs tre år efter brylluppet.

En af de ting, han nød efter sin pensionering, var at fortælle vilde historier med sig selv som helten, der kom ud for de mest utrolige eventyr. Grænsen mellem ham og den fiktive baron er svær at trække, for når der fortælles om, hvordan baronen reddede sig selv og sin hest ved at tage et fast tag i sin hårpisk, så ved man jo godt, at det ikke drejer sig om den ægte friherre, men kan han have fortalt noget lignende? En af de historier, man som læser kender bedst, er baronens ridt på en kanonkugle, og det kan den ægte baron vel ikke have påstået? Man ved ganske vist, at han simpelthen elskede at fortælle historier, men at han samtidig var en meget sanddru og ærlig mand, og det kan man altså ikke sige om den fiktive baron, der fabulerede hæmningsløst ...

Med eller uden den ægte barons medvirken er historierne altså totalt vilde og vanvittige, men meget morsomme og underholdende, så der er ikke noget at sige til, at de blev samlet og derpå udgivet (anonymt) i 1781. Det skete dog ikke med den ægte barons gode vilje, og det hævdes også, at de skadede hans ry, for nok elskede han at fortælle historier, men han var jo altså slet ikke en "løgnens mester" som sin fiktive tvilling. 
I 1785 udgav R.E. Raspe en engelsk version, som han havde suppleret med egne tilføjelser, og i 1786 og igen i 1788 oversatte og supplerede den tyske forfatter Gottfried August Bürger fortællingerne til udgivelsen "Wunderbare Reisen zu Wasser und Lande, Feldzüge und lustige Abentheuer des Freyherrn von Münchhausen". Denne udgave var grundlag for historiernes succes på mange sprog - også dansk - og de er tilmed blevet filmatiseret.
Min personlige holdning er den, at de forskellige fantasier om baronen og hans liv følger et mønster, som vi kender fra andre overleverede myter om berømte personer. En masse af de handlinger og citater, der tillægges folk som f.eks. Napoleon, er bare ikke ægte, og det gælder også billedkunstens glorificeringer. Sandheden - det billige skidt!! - har hårde vilkår i vor verden, og kun få respekterer det patent, som de ægte personer burde have på deres egne oplevelser. Med hensyn til Baron Münchhausen, så vil jeg sige, at han ikke bør surmule over sit eftermæle, for hvorom alting er, så har det givet ham vinger, der - måske for evigt - holder ham svævende som en herlig gut i vor bevidshed.



Ingen kommentarer:

Send en kommentar